飞鱼

HSK[3-4]飞鱼中文学习包 - 飞鱼

HSK[3-4]飞鱼中文学习包 - 飞鱼

第一部分:飞鱼 - 故事全文

可只听音频,也可展开故事全文,边看边听,感受飞鱼的奇妙世界!

展开故事全文
木木和爷爷坐在竹筏上,溪水像一面镜子。小溪两边长了许多竹子,在小溪里投下浓绿的影子。
爷爷站着,时不时用竹蒿撑一下竹筏。木木则坐在一个小板凳上,他把右手伸进了水里。他想感受水流过手的感觉。这时突然有个什么东西碰了一下他的指头。他仔细一看,原来是一条小鱼。那条小鱼可能用自己的嘴巴吻了下木木的指头,这会儿又往深水里游去了。
木木好开心,他把手继续放在水里,他希望有更多小鱼游来亲吻他的指头。
这时突然起风了,竹叶沙沙作响。小溪上空也吹来不少竹叶,木木觉得这些竹叶长得像是一条条小鱼。
风吹了一会儿就停了,小溪上又恢复了平静。木木的耳边只能听见竹筏推开流水的声音了。
这时竹林里突然传来一阵拍打翅膀的声音,木木抬头一看,吓了一大跳。
竟然是几百只鸟,黑压压地从竹林里飞了起来。
紧接着水也开始跳动起来。就像是下了冰雹,水面上出现了许许多多的窟窿。木木吃惊极了。爷爷也吓了一大跳。赶紧掉转竹筏,准备回去。
可就在这时,木木却看见了许多“飞鱼”飞出了水面。
它们是真正的飞鱼,因为它们都有一对薄薄的透明的翅膀。它们从竹筏的四周一下子全部飞上了半空。竹筏也跟着晃动了起来。
木木可从没见过飞鱼啊。他忙问爷爷:“爷爷,这些是什么啊?”
爷爷已经恢复了镇定,像是边思考边说道:“其实我也没见过,我小时候是听人说过,有些鱼有翅膀,会飞。可我也像你一样,是第一回见到他们呢。”
木木慢慢点了点头,心想:连爷爷都不知道啊。
天上那些飞鱼就停在半空也不前进,也不后退。
木木抬头看了看它们,又看了看水里。
可是水里现在没有任何动静。
突然,整个水面轻轻晃动了一下,木木看到竹筏下面有一个巨大的影子游了过去。
木木吓得一下子坐到了竹筏上。
没过多久,在竹筏前面不远处,一个巨大的东西突然从水里窜了出来,身上带着不断往下流淌的水,像是瀑布一样。
木木揉了揉眼睛才看清楚,原来是一条巨大的鱼!估计有鲸鱼那么大。假如木木在书上看到的关于鲸鱼的事情是真的话,那么木木觉得这条鱼应该有鲸鱼那么大。
可这并不是一条鲸鱼,而是一条有金色鱼鳞的鱼。最让木木吃惊的是,它竟然也飞了起来。
看到它飞了起来之后,之前那些小飞鱼也都飞到了它的身边。
接着它们就一直往上飞啊飞,越飞越高,直到它们飞到很高很高的地方,变成了一朵朵云。
木木感觉自己好像刚才睡着了,伸了个懒腰,打了个哈欠,看了看正拿着撑杆发呆的爷爷,嘴里喊了一句:“爷爷。”
爷爷转过头来,笑着问道:“醒啦?”

第二部分:飞鱼 - 分段学习

点击‘英文翻译’查看翻译,点击‘词汇表’获取中文释义。

第一部分:竹筏上的木木

木木和爷爷坐在竹筏上,溪水像一面镜子。小溪两边长了许多竹子,在小溪里投下浓绿的影子。
爷爷站着,时不时用竹蒿撑一下竹筏。木木则坐在一个小板凳上,他把右手伸进了水里。他想感受水流过手的感觉。
英文翻译
Mumu and Grandpa sat on a bamboo raft, the stream as clear as a mirror. Many bamboo trees grew on both sides of the stream, casting deep green shadows on the water.
Grandpa stood, occasionally pushing the raft with a bamboo pole. Mumu sat on a small stool, dipping his right hand into the water. He wanted to feel the water flowing over his hand.
词汇表
中文 拼音 定义
竹筏 zhú fá 用竹子做的漂浮工具
溪水 xī shuǐ 小溪里的水
竹蒿 zhú gāo 用来撑船的竹竿
板凳 bǎn dèng 一种简单的木椅

第二部分:小鱼的亲吻

这时突然有个什么东西碰了一下他的指头。他仔细一看,原来是一条小鱼。那条小鱼可能用自己的嘴巴吻了下木木的指头,这会儿又往深水里游去了。
木木好开心,他把手继续放在水里,他希望有更多小鱼游来亲吻他的指头。
英文翻译
Suddenly, something touched his finger. He looked closely and saw it was a small fish. The fish might have kissed Mumu’s finger with its mouth before swimming back into the deep water.
Mumu was so happy that he kept his hand in the water, hoping more fish would come to kiss his finger.
词汇表
中文 拼音 定义
指头 zhǐ tou 手指
亲吻 qīn wěn 用嘴唇轻轻触碰
深水 shēn shuǐ 很深的水

第三部分:风起竹叶

这时突然起风了,竹叶沙沙作响。小溪上空也吹来不少竹叶,木木觉得这些竹叶长得像是一条条小鱼。
风吹了一会儿就停了,小溪上又恢复了平静。木木的耳边只能听见竹筏推开流水的声音了。
英文翻译
Suddenly, the wind picked up, and the bamboo leaves rustled. Many bamboo leaves blew over the stream, and Mumu thought they looked like little fish.
The wind stopped after a while, and the stream became calm again. Mumu could only hear the sound of the raft pushing through the water.
词汇表
中文 拼音 定义
沙沙 shā shā 形容风吹树叶的声音
平静 píng jìng 安静、没有波动的状态

第四部分:飞鸟与飞鱼

这时竹林里突然传来一阵拍打翅膀的声音,木木抬头一看,吓了一大跳。
竟然是几百只鸟,黑压压地从竹林里飞了起来。
紧接着水也开始跳动起来。就像是下了冰雹,水面上出现了许许多多的窟窿。木木吃惊极了。爷爷也吓了一大跳。赶紧掉转竹筏,准备回去。
可就在这时,木木却看见了许多“飞鱼”飞出了水面。
英文翻译
Suddenly, the sound of flapping wings came from the bamboo forest. Mumu looked up and was startled.
Hundreds of birds flew up from the bamboo forest in a dark mass.
Then the water started to splash, like hail hitting the surface, creating countless holes. Mumu was shocked, and Grandpa was startled too. He quickly turned the raft to head back.
But at that moment, Mumu saw many “flying fish” leap out of the water.
词汇表
中文 拼音 定义
拍打 pāi dǎ 用手或翅膀快速击打
黑压压 hēi yā yā 形容一大群东西密集的样子
冰雹 bīng báo 从天上落下的冰块
窟窿 kū long 洞或孔

第五部分:真正的飞鱼

它们是真正的飞鱼,因为它们都有一对薄薄的透明的翅膀。它们从竹筏的四周一下子全部飞上了半空。竹筏也跟着晃动了起来。
木木可从没见过飞鱼啊。他忙问爷爷:“爷爷,这些是什么啊?”
爷爷已经恢复了镇定,像是边思考边说道:“其实我也没见过,我小时候是听人说过,有些鱼有翅膀,会飞。可我也像你一样,是第一回见到他们呢。”
英文翻译
They were real flying fish, each with a pair of thin, transparent wings. They all flew into the air from around the raft, causing it to shake.
Mumu had never seen flying fish before. He quickly asked, “Grandpa, what are these?”
Grandpa had calmed down and said thoughtfully, “Actually, I’ve never seen them either. When I was young, I heard people say some fish have wings and can fly. But like you, this is my first time seeing them.”
词汇表
中文 拼音 定义
透明 tòu míng 可以看穿的
晃动 huàng dòng 摇动或摆动
镇定 zhèn dìng 冷静、不慌张

第六部分:巨大的影子

天上那些飞鱼就停在半空也不前进,也不后退。
木木抬头看了看它们,又看了看水里。
可是水里现在没有任何动静。
突然,整个水面轻轻晃动了一下,木木看到竹筏下面有一个巨大的影子游了过去。
木木吓得一下子坐到了竹筏上。
英文翻译
The flying fish in the sky hovered in the air, neither moving forward nor backward.
Mumu looked up at them and then at the water.
But there was no movement in the water now.
Suddenly, the water surface shook slightly, and Mumu saw a huge shadow swim past under the raft.
Mumu was so scared that he sat down on the raft.
词汇表
中文 拼音 定义
动静 dòng jìng 动作或声音
影子 yǐng zi 物体挡光形成的暗影

第七部分:金色巨鱼

没过多久,在竹筏前面不远处,一个巨大的东西突然从水里窜了出来,身上带着不断往下流淌的水,像是瀑布一样。
木木揉了揉眼睛才看清楚,原来是一条巨大的鱼!估计有鲸鱼那么大。假如木木在书上看到的关于鲸鱼的事情是真的话,那么木木觉得这条鱼应该有鲸鱼那么大。
可这并不是一条鲸鱼,而是一条有金色鱼鳞的鱼。最让木木吃惊的是,它竟然也飞了起来。
看到它飞了起来之后,之前那些小飞鱼也都飞到了它的身边。
接着它们就一直往上飞啊飞,越飞越高,直到它们飞到很高很高的地方,变成了一朵朵云。
木木感觉自己好像刚才睡着了,伸了个懒腰,打了个哈欠,看了看正拿着撑杆发呆的爷爷,嘴里喊了一句:“爷爷。”
爷爷转过头来,笑着问道:“醒啦?”
英文翻译
Not long after, a huge thing suddenly burst out of the water not far ahead of the raft, water streaming down its body like a waterfall.
Mumu rubbed his eyes and saw clearly—it was a giant fish! It was probably as big as a whale. If what Mumu read about whales in books was true, he thought this fish must be that big.
But it wasn’t a whale; it was a fish with golden scales. What shocked Mumu most was that it flew up into the air.
After it took flight, the smaller flying fish joined it.
They kept flying higher and higher until they reached a great height and turned into clouds.
Mumu felt like he had just woken from a dream. He stretched, yawned, looked at Grandpa, who was holding the pole in a daze, and called out, “Grandpa.”
Grandpa turned around, smiled, and asked, “Awake now?”
词汇表
中文 拼音 定义
cuàn 快速跳出或冲出
流淌 liú tǎng 液体缓慢流动
瀑布 pù bù 从高处落下的水流
鱼鳞 yú lín 鱼身上的鳞片
懒腰 lǎn yāo 伸展身体的动作
发呆 fā dāi 愣住或出神
第三部分:[飞鱼] - 小测试

第三部分:[飞鱼] - 小测试

测试你的词汇和对《飞鱼》故事的理解!选择正确答案,挑战你的中文水平!

进度: 1/10 得分: 0

1. 木木和爷爷在什么上面?(故事开头)

Back to blog